Costas Montis. Moments. Translations from the work of a Cypriot poet by Amaranth Sitas and Charles Dodd. Nicosia, Cyprus: Zavallis Press, 1965. 56 p. <Poetry>
ISBN —
Contains: Introduction (p. 3).
"Moments" (pp. 5-35); "The Unknown Soldier", "Lellos", "Sectional" (p. 36); "Alterations", "Dreams", "An Unacceptable Smile", "Cyprus Revolt" (p. 37); "The Saints Omologhites", "More about the Saints Omologhites" (p. 38); "Café 'Sariza', on the Corner of Zoodochou Pyghi and Didotou Street" (pp. 38-39); "Cyprus", "Cairo" (p. 39); "My Footsteps", "Concerning 'Man'", "For God's Sake" (p. 40); "Subjects for Descriptions" (p. 41); "A Fellow-Soldier" (pp. 41-42); "The Heart", "From Here to Her Eyes", "Silence" (p. 42); "Detention Camps", "Gregory Afxentiou and Kyriakos Matsis", "Gregory Afxentiou" (p. 43); "We Have Been Left...", "The Unknown Village", "Athens", "Greek Poets", "Human Pleasures" (p. 44); "We Grope Like the Blind", "Rotting Boats" (p. 45); "Studies" (pp. 45-48); "Songs of Stalo" (pp. 49-52); "An Epilogue Which Does Not Quite Have Its Place" (pp. 53-56).
Στιγμές (Λευκωσία, 1958)