- Original record
Items
- Title
- "Editorial"
- Pages
- pp. 9-28
- Author
- Capri-Karka, C.
From
The Forgotten Woman (Η λησμονημένη, 1945)
=
- Title
- "The Dream"
- Pages
- pp. 30-33
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Beauty"
- Pages
- pp. 34-35
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Savior"
- Pages
- pp. 36-37
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Adoration"
- Pages
- pp. 38-39
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Three Lovers"
- Pages
- pp. 40-41
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
Ballads (Παραλογαίς, 1948)
=
- Title
- "The Almond Trees"
- Pages
- pp. 42-43
- Translator
- Polis, Margaret
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Dead Man in Our Lives, Ioannis Veniamin d'Arkozi"
- Pages
- pp. 44-45
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Observatory"
- Pages
- pp. 46-47
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Nightmare"
- Pages
- pp. 48-49
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Gifts"
- Pages
- pp. 50-51
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Miracle"
- Pages
- pp. 52-53
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Death"
- Pages
- pp. 54-55
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Deep Mine"
- Pages
- pp. 56-57
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Strong"
- Pages
- pp. 58-59
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Sky"
- Pages
- pp. 60-61
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Eagle"
- Pages
- pp. 62-63
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Hour-Hand"
- Pages
- pp. 64-65
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Sometimes the Women"
- Pages
- pp. 66-67
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Fish of Fright"
- Pages
- pp. 68-69
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "It Isn't Oedipus"
- Pages
- pp. 70-71
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
With Face to the Wall (Με το πρόσωπο στον τοίχο, 1952)
=
- Title
- "On the Nature of the Beast"
- Pages
- pp. 72-73
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Experiments for the Repetition of Night"
- Pages
- pp. 74-75
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Scene"
- Pages
- pp. 76-77
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Nostalgia Returns"
- Pages
- pp. 78-79
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Riders"
- Pages
- pp. 80-81
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Telephone"
- Pages
- pp. 82-85
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Cusp of February"
- Pages
- pp. 86-87
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Carnival"
- Pages
- pp. 88-89
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Metamorphosis"
- Pages
- pp. 90-91
- Translator
- Chambers, Marjorie
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
When I Speak to You (Όταν σας μιλώ, 1956)
=
- Title
- "The Dove"
- Pages
- pp. 92-93
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Phantoms Or Joy in the Other Street (Τα φάσματα ή Η χαρά στον άλλο δρόμο, 1958)
=
- Title
- "Maria"
- Pages
- pp. 94-95
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Temptation"
- Pages
- pp. 96-97
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Inference"
- Pages
- pp. 98-99
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Life"
- Pages
- pp. 100-101
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Deserted Road"
- Pages
- pp. 102-103
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Images"
- Pages
- pp. 104-105
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Garden"
- Pages
- pp. 106-107
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Bread"
- Pages
- pp. 108-109
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Stroll (Ο περίπατος, 1960)
=
- Title
- "Autumn"
- Pages
- pp. 110-111
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Stigmata"
- Pages
- pp. 112-113
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Story of a Child"
- Pages
- pp. 114-115
- Translator
- Polis, Margaret
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Evil Image"
- Pages
- pp. 116-117
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Pentagram"
- Pages
- pp. 118-121
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "On the Old Road"
- Pages
- pp. 122-123
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Morning and Evening"
- Pages
- pp. 124-125
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Station"
- Pages
- pp. 126-127
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "One Day"
- Pages
- pp. 128-129
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Some Dangerous Fragments"
- Pages
- pp. 130-131
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Clock"
- Pages
- pp. 132-133
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Stigmata (Τα στίγματα, 1962)
=
- Title
- "The Mirror"
- Pages
- pp. 134-135
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "It Was Blowing"
- Pages
- pp. 134-135
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Black Man"
- Pages
- pp. 138-139
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Desolate"
- Pages
- pp. 140-141
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Sun"
- Pages
- pp. 142-143
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Poet"
- Pages
- pp. 142-143
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Gold"
- Pages
- pp. 144-145
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Seal or The Eighth Moon (Σφραγίδα ή Η όγδοη σελήνη, 1964)
=
- Title
- "With Sleeping Stones"
- Pages
- pp. 146-147
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Lament"
- Pages
- pp. 148-149
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Quicklime"
- Pages
- pp. 150-151
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Traces"
- Pages
- pp. 152-153
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Sunday"
- Pages
- pp. 154-155
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Angel"
- Pages
- pp. 156-157
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Canary"
- Pages
- pp. 158-159
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Apparatus (Το σκεύος, 1971)
=
- Title
- "The Carriage"
- Pages
- pp. 160-161
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Chronicle"
- Pages
- pp. 164-165
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Color of Ice"
- Pages
- pp. 164-165
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Harmony"
- Pages
- pp. 166-167
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Mouse"
- Pages
- pp. 168-169
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Saint"
- Pages
- pp. 170-171
- Translator
- Connolly, David
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Drowned Man"
- Pages
- pp. 172-173
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "He Remained"
- Pages
- pp. 174-175
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Mozart"
- Pages
- pp. 176-177
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
Color Wounds (Χρωμοτραύματα, 1980)
=
- Title
- "The English Painter and Poet Dante Gabriel Rossetti Writes a Poem by My Hand"
- Pages
- pp. 178-181
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Old Question"
- Pages
- pp. 182-183
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Heads"
- Pages
- pp. 184-185
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Hands the Record of Love"
- Pages
- pp. 186-189
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Those Who Remained"
- Pages
- pp. 190-191
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Flash"
- Pages
- pp. 192-193
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Ectoplasms"
- Pages
- pp. 194-195
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "There Was Going to Come a Time"
- Pages
- pp. 196-197
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
Ectoplasms (Εκτοπλάσματα, 1986)
=
- Title
- "The Brave"
- Pages
- pp. 198-199
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Saint"
- Pages
- pp. 200-201
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
The Sinking (Καταβύθιση, 1990)
=
- Title
- "Calm Yourself"
- Pages
- pp. 202-203
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Arthur, Hey Arthur"
- Pages
- pp. 204-205
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "The Case of the Luckless Lady"
- Pages
- pp. 206-207
- Translator
- Loosli, Michael
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
From
Since Then (Έκτοτε, 1996)
=
- Title
- "The Stroll"
- Pages
- pp. 208-209
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Proud Horses Desires"
- Pages
- pp. 210-211
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "July 1990"
- Pages
- pp. 212-213
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Pain and Terror"
- Pages
- pp. 214-215
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Mother"
- Pages
- pp. 216-217
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- "Disaster"
- Pages
- pp. 218-219
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Poetry
- Bilingual?
- Yes
- Title
- “Miltos Sahtouris With Face to the Wall”
- Pages
- pp. 220-224
- Author
- Argyriou, Alexandros
- Translator
- Capri-Karka, C.
- Genre
- Essay
- Title
- “Miltos Sahtouris and Surrealism”
- Pages
- pp. 225-234
- Author
- Argyriou, Alexandros
- Translator
- Athanassakis, Apostolos
- Genre
- Essay
- Title
- “Miltos Sahtouris in English Translation”
- Pages
- pp. 235-236
- Author
- Connolly, David