Nikolaou, Paschalis, ed. 12 Greek Poems after Cavafy. Translated by Paschalis Nikolaou & Richard Berengarten. Bristol: Shearsman Books Ltd., 2015. 35 p. [Bilingual edition].
ISBN 1848614497; 9781848614499
Poems by 12 Greek poets with English translations on facing pages. A selection (in English) of work 'in the manner of Cavafy' by poets writing in Cavafy's own language, Greek.
Contains: Paschalis Nikolaou, "For, and After, Cavafy" [Introduction] (pp. 4-7).
1916: Marios Mémnon (Timos Malanos), "Alexander of Macedon" (pp. 8-9); 1939: Yorgos Sarandaris, "C.P. Cavafy" (pp. 10-11); 1960: Angelos Parthenis, "Cavafy Writes to Malanos" (pp. 12-13); 1963: Yannis Ritsos, "The Poet's Space" (pp. 14-15); 1963: Yannis Voulis, "From the Greek" (pp. 16-17); 1971: George Seferis, "'Gorse'" (pp. 18-19); 1977: Zisis Oikonomou, "At Chandragupta's Palace, 305 B.C." (pp. 20-21); 1992: Ilias Margaris, "Compiling Verses from Cavafy" (pp. 22-23); 2001: Nasos Vayenas, "The Grammarian's Melancholy" (pp. 24-25); 2003: Dionysis Kapsalis, "The Suitcase" (pp. 26-27); 2013: Kyriakos Charalambides, "Three Horses, Olympic Prizewinners" (pp. 28-29); 2015: Dimitris Kosmopoulos, "16 March 2015, 6 p.m." (pp. 30-31).
Notes to the Poems, Poets and Translations (pp. 32-35).
Note: For the "translation" of Ilias Margaris' medley of Cavafy verses the editors used translations of several translators: respectively, Evangelos Sachperoglou, J.C. Cavafy, Theoharis C. Theoharis, Gregory Jusdanis, Edmund Keeley & Philip Sherrard, Rae Dalven, and, finally, David Mendelsohn. See note on p. 34.